Geben Sie bitte hier Ihren Suchbegriff ein
eCommerce Logo weiss
Übersetzen. Verstehen.
Internationalisierung im E-Commerce
Best Practice für globale Erfolge

Anfrage eCommerce Whitepaper

Dieses Whitepaper verrät Ihnen, worauf es bei einem Lokalisierungsprojekt für erfolgreichen Cross-Border-eCommerce ankommt.


Sprach- und länderübergreifend kompetent handeln

Die Bedeutung des grenzüberschreitenden eRetailing steigt. Zu den Ländern mit den höchsten Zuwachsraten gehören Indien, China und Spanien – eCommerce ist jedoch länderübergreifend und über alle Kontinente hinweg auf dem Vormarsch.

Aber der Eintritt in neue Online-Märkte ist komplex: Mit der Übersetzung Ihrer Website, Ihres Onlineshops und der entsprechenden Produktdokumentationen in die relevanten Sprachen ist es nicht getan: Die unterschiedlichen kulturellen Gegebenheiten und rechtlichen Aspekte sowie die jeweiligen Gepflogenheiten zur Kaufabwicklung spielen bei der Lokalisierung eine wesentliche Rolle. Und auch der Projektablauf – inklusive eines reibungslosen Datentransfers – will gut geplant sein.

 

Sie erfahren in diesem Whitepaper:

  • Welche Chancen Ihnen aktuelle Marktrends bieten
  • Was Sie beim Übersetzen beachten sollten
  • Wie mehrsprachiges SEO Sie weltweit erfolgreich macht
  • Welche Workflows Ihre Time-to-Market verkürzen
  • Warum Qualität ohne Kompromisse möglich ist

 

Anhand konkreter Beispiele aus der Übersetzungspraxis namhafter Unternehmen wie TeamViewer und BAUHAUS stellen wir Ihnen erprobte Projektabläufe vor und geben Ihnen Tipps und Tricks. Für eine Customer Journey, die Ihre Website für Kunden weltweit zum Erlebnis macht.

Unser Whitepaper zeigt, wie Sie als Verantwortlicher für Website, Onlineshop und Kommunikation gesamtstrategisch und mit Hilfe geeigneter Automatisierungen Ihre Marke global erfolgreich machen und hohe Conversion Rates erzielen.


Jetzt Whitepaper anfragen


 

 

/

Bei Fragen rund um E-Commerce-Übersetzungen sind wir gern für Sie da.

© 2024 Copyright Transline Gruppe GmbH